Нарешті. Ми змогли. Три роки спроб зробити україномовну версію сайту. Як виявилося, просто переклад не варіант, занадто багато не усталених технічних термінів. Все відразу перевести це довго та (або) дорого. Вирішили робити по частинах.

Що зараз не готове? Описи в розділах і опис в картці товару. Зараз в процесі перекладу розділ Ланос, потім Таврія, потім все інше. Таврію і Ланос закінчимо в цьому і наступному році, по решті поки без конкретних термінів. З 2007 року ми написали дуже багато тексту на сайті.

Якщо помітили не точність перекладу або спірний термін - пишіть, вислухаємо уважно і з вдячністю.

Шукаємо перекладача, який має досвід перекладів технічної тематики з російської на українську. Потрібне знання HTML на початковому рівні (вміння працювати з довідником). Оплата вище середнього по ринку, цікавить перш за все досвід. Не терміново. Якщо цікаво, відсилаємо резюме на info@zapchastizaz.com.ua